2014第86屆奧斯卡金像獎的最佳影片,由Steve McQueen 執導的《自由之心》(12 Years a Slave)獲得。而Steve McQueen在上台領獎時的致詞我非常喜歡,所以決定記錄下來,並且嘗試翻譯看看。
(以下是自己的翻譯練習,一定還會有進步的空間,還請大家多多提出意見指教。)
Everyone deserves not just to survive but to live.
This is the most important legacy of Solomon Northup.
這是Soloman Northup(註1)最重要的遺產。
(我這裡有一個小疑問。這裡的 this 是指小說 12 Years a Slave,還是指上面講的"Every deserves..."這句話?)
I dedicate this award to all the people who have endured slavery and the 21 million people who still suffer slavery today.
我將這個獎獻給所有曾經遭受過奴役的人,以及現今仍然正在為奴役所苦的2100萬人。
註1:Soloman Northup是小說 12 Years a Slave 的作者。而電影《自由之心》(12 Years a Slave)正是改編自這本小說。
*英文小教室:
得獎者在得獎的致詞英文是用 acceptace speech ,直譯就是「獲獎演說」。
以上只有節錄Steve McQueen最後一部分的獲獎致詞。《自由之心》整個團隊上台的獲獎過程(包括監製Brad Pitt )的片段可以參考下面2014第86屆奧斯卡頒獎的影片。

沒有留言:
張貼留言